Požiarny znak videl len jednu anime adaptáciu v rokoch, ktoré majú dvojdielnu OVA v roku 1996, na základe malého kusu príbehu Martha. Môžete sa pozrieť na YouTube tu.
Ale od tej doby, napriek tomu, že má toľko položiek, ktoré by boli ideálne pre anime, Nintendo držal sériu v tieni. To nepomohlo, že hra bola do veľkej miery neznáma až do posledných 4 rokov, s vydaním prebudenie (2013).
Od tej doby, séria má zbieral veľa nových fanúšikov a dokonca aj mobilné hry, ktoré, aj keď nemá veľa správ okolo neho, má veľký fan-base a štamgasta, ktorí hrajú hru.
A je to tá mobilná hra, Hrdinovia požiarneho znaku, ktorá odhalila nielen nové oficiálne umenie umenia, ale aj trochu dobrej správy o anime sérii.
Umenie, o ktoré ide, je uvedené vyššie - z vylepšeného dizajnu spoločnosti Lucina, pričom namiesto Falchionu ovládala kopije. Na normálnom pohľade, okrem jej nového dizajnu, sa nezdá, že by to nejaký náznak nejakej veci.
Ale redditor na subreddite hasičského emblému zverejnil, že prehodili a preložili text na lúčinom kopije, ktorý je napísaný v starodávnom jazyku prebudenie.
Obrázok prevzatý z vlákna Reddit.Tento obrázok sa zdá byť overený z rôznych Požiarny znak Fanúšikovia, a úprimne povedané, mať jazyk prekladajúci do týchto presných písmen nemôže byť náhoda. Takže ak sa to ukáže byť pravdivé a Nintendo to naplánoval - potom kudos k nim, pretože to bol sakra chytrý spôsob, ako to urobiť.
Aj vtedy, aj keď je to pravda, potom problém spočíva v tom, či to bude dobrý adaptácia - ako mnoho prispôsobení hier sa vždy používa na zhodnotenie ich trendovej popularity a nakoniec je to hrozné. Ale to je úplne iná otázka.
Co si myslis? Veríte v povesti? By anime adaptácia intríg tých, ktorí sledujú - alebo nie anime?