Rozhovor s Markom Mowbrayom ​​z KLab Games

Posted on
Autor: Marcus Baldwin
Dátum Stvorenia: 21 V Júni 2021
Dátum Aktualizácie: 13 Smieť 2024
Anonim
Web3/Metaverse Chat With Mark Zuckerberg
Video: Web3/Metaverse Chat With Mark Zuckerberg

Aj keď boli mobilné hry často kritizované kvôli ich nižším grafickým vlastnostiam, mikro-transakciám a mechanike pay-to-win, aj tak boli v priebehu rokov schopní nájsť veľké publikum. S rastúcou prevalenciou, mnohí hráči odložili svoje predchádzajúce názory kvôli zlepšenej technológii a vyššiemu rozvoju, pretože hry v tejto oblasti začali poskytovať zážitky bližšie ku konzolovým hrám, pričom niektoré mobilné hry sa dokonca prenášali na konzoly.

Na Anime Expo 2018 sme hovorili s globálnym PR riaditeľom pre KLab Games Markom Mowbrayom ​​o celosvetových vydaniach, rôznych mobilných tituloch založených na anime a manga, ktoré vydali v posledných rokoch, ako zvládajú rôzne IP adresy a čo ďalej. ne.


GameSkinny: Kapitán Tsubasa je oveľa populárnejší v Japonsku a Latinskej Amerike, s veľmi malým množstvom prekladov z anglického jazyka, takže to, čo vás donútilo k vydaniu Kapitán Tsubasa: Dream Team na celom svete?

Mark Mowbray: Kapitán Tsubasa je veľmi veľký v Japonsku a tiež v Latinskej Amerike, ale rád by som tiež spomenul, že samotná séria je naozaj známa po celom svete, najmä v Európe. Veľa ľudí tam vyrastalo so seriálom a teraz sú to dospelí a niektorí dokonca profesionálni futbalisti, ktorí hovoria o tom, ako Kapitán Tsubasa inšpiroval ich lásku k hre.

Hra je tiež veľmi populárny na Blízkom východe. Keď sme vydali globálnu verziu v decembri minulého roka, bolo tu šesť jazykov - angličtina, francúzština, taliančina, nemčina, španielčina a tradičná čínština. Akonáhle to bolo von, boli sme veľmi prekvapení, že sme mali tonu hráčov zo Stredného východu a severnej Afriky. Skončili sme tak, že sme dostali veľa požiadaviek na podporu arabčiny, takže sme do hry v júni pridali len arabčinu a brazílsku portugalčinu.


Vďaka tomu sme dosiahli viac z Južnej Ameriky a Latinskej Ameriky. Samozrejme, v Ázii to bolo veľmi populárne - Hong Kong, Taiwan, Macao. Nemôžem poďakovať všetkým našim hráčom za to, ako dobre dostali hru.

GS: pre Kapitán Tsubasa: Dream TeamMáte nejaký špecifický obľúbený charakter vo všeobecnosti zo série? Osobne, môj je Genzo Wakabayashi kvôli boju, ktorý musí prejsť s zranením nôh.

MM: To je dobrá otázka. Osobne si myslím, že Taro Misaki môže byť mojou obľúbenou postavou práve kvôli tomu, s čím sa musel vyrovnať. Vieš, vyrastal vychovávaný jedným otcom, ktorý bol umelcom, ktorý nasledoval jeho sen, a museli sa pohybovať z mesta do mesta, aby mohol maľovať rôzne scény.


Na základnej škole sa stretol s našou hlavnou postavou Tsubasou a spolu hrávali futbal, ale potom sa musel vzdať a rozlúčiť sa so všetkými svojimi priateľmi. V priebehu seriálu, Tsubasa a Misaki zostať priateľmi prostredníctvom sily futbalu a ich láska k športu. Vážim si to o ňom.

GS: V uplynulých rokoch došlo k stigme proti mobilným hrám, ale zdá sa, že to trochu odchádza. Prečo si myslíte, že by to mohlo byť?

MM: Myslím si, že mobilné hry sa v posledných rokoch výrazne vyvinuli. Keď sa pozriete na mobilné hry v rokoch 2012 a 2013, veľa z nich boli len logické hry, rýchle aplikácie s jedným popom, ktoré ste mohli hrať iba päťkrát alebo šesťkrát predtým, ako ste boli na celý deň. Mobilné hry sú teraz oveľa bližšie ku konzolovým hrám a počítačovým hrám.
Každý má v týchto dňoch smartphone, hry sa dajú ľahko vyzdvihnúť a hrať a môžete hrať kedykoľvek, kedykoľvek, kdekoľvek chcete.

Je to budúcnosť hier. Nemám nič iné ako lásku ku konzolovým hrám a počítačovým hrám, ale mobilné hry sú teraz legitímnou hernou platformou a som veľmi rád, že stigma odchádza, najmä v Severnej Amerike. Na mnohých iných trhoch po celom svete nie je žiadna stigma, takže si myslím, že Severná Amerika je jedným z posledných trhov, kde to konečne odchádza.

GS: Väčšina vašich hier je prispôsobená rôznym manga a anime sériám, ako napr Bleach: Brave Souls, Kapitán Tsubasa: Dream Teama nadchádzajúce japonské vydanie YU ☆ YU ☆ HAKUSHO 100% bitka Maji, Existuje nejaký výberový proces, pre ktorý sa rozhodnete, že sa hra z hry stane a ako získate práva na tieto vlastnosti?

MM: Pracujeme so Shueisha, vydavateľmi Shonen Jump, na mnohých rôznych projektoch. Pracujeme aj s Láska žiť! a Utan ☆ Princesama series. Keď je tu séria, ktorá dáva zmysel pre hru a je tu zakorenená fanbase, o ktorej sa domnievame, že si bude vychutnávať kvalitný obsah, ktorý im môžeme ponúknuť, sme veľmi aktívne otvorení na to, aby sme na ňom založili hru.

GS: Ktoré z vašich mobilných titulov mali počas vývoja najväčšie ťažkosti?

MM: Ako niekto, kto nie je na žiadnom vývojovom tíme, môžem povedať, že každý titul má svoj vlastný jedinečný vývojový proces, s množstvom krvi, potu, sĺz, a čo je najdôležitejšie, milovať to ide do všetkého. Každá hra trvá roky a roky na vývoj a pocit, keď sa konečne vydá verejnosti, je úžasný.

Myslím Kapitán Tsubasa: Dream Team vyhodil ma preč, pretože vyšiel z brány víťaz. Globálna verzia vyšla v decembri minulého roka a jej úspech bol ohromujúci.

GS: KLab má pripravované mobilné online RPG, Magatsu Wahrheit, Môžete nám o tom povedať niečo viac?

MM: Magatsu Wahrheit je pôvodným titulom KLab, z ktorého sme naozaj nadšení.Ak ste videli niektorý z našich ukážok, viete, že táto hra má ohromujúci obraz pre mobilnú hru. Je naplánovaný na prepustenie v Japonsku koncom tohto roka; predregistrácia začala 7. júna.

Máme tiež animovaný projekt v dielach, takže sa to bude dotýkať viacerých žánrov médií. Myslím, že ak je hra hitom, môže to znamenať veľké veci pre KLabGames.

---

Veľké poďakovanie Markovi za čas strávený mimo jeho rušného expo rozvrhu, ktorý nám umožnil rozhovor. Kapitán Tsubasa: Dream Team, Bleach: Brave Souls, Láska žiť! Školský Idol Festivala Utano ☆ Princesama Shining Live sú dostupné na celom svete pre iOS a Android.

Zostaňte naladení na GameSkinny pre viac noviniek a informácií Magatsu Wahrheit ako sa vyvíja.